Aktuell

Maladie de la langue bleue - Situation 

Après les très nombreux cas de maladie de la langue bleue (fièvre catarrhale ovine de sérotypes 8 et 3 - BTV 8 et 3) détectés en Suisse depuis l'été 2024, seuls 3 cas de BTV-8 avaient été confirmés dans le Bas-Valais depuis l'automne 2024.

Évolution de la situation en automne 2025

Comme prévu, de nouveaux cas de BTV (sérotypes 3 et 8) ont été confirmés en Valais depuis début septembre 2025. Dans le Bas-Valais, le sérotype BTV-3 progresse selon la diffusion du moustique vecteur, tandis que des cas de BTV-8 ont été détectés dans le Haut-Valais, provenant du sud du Simplon. La maladie devrait continuer à s'étendre jusqu'à la période d'inactivité du vecteur (hiver) en 2025, avec chez les animaux non vaccinés des symptômes cliniques potentiellement plus graves, comme c'est généralement le cas lors de la deuxième année d'apparition d'une épizootie.

Protection et prévention

Certaines mesures peuvent réduire le risque d'infection : mise à l'étable des animaux dès le coucher du soleil et utilisation de répulsifs. Cependant, ces mesures ne garantissent pas une protection complète. La vaccination reste la seule méthode vraiment efficace pour protéger les animaux contre cette maladie grave, préservant leur santé tout en évitant des pertes économiques importantes aux exploitations.

Les principaux acteurs du secteur agricole (filières ovine et bovine, Société des vétérinaires suisses, services de santé animale, OSAV et vétérinaires cantonaux) recommandent pour la saison 2026 de vacciner, sur l’ensemble de la Suisse, les bovins et petits ruminants (moutons, chèvres, camélidés du Nouveau Monde) cliniquement sains contre les sérotypes BTV-3 et BTV-8. Le vaccin combiné BTV-4/BTV-8 protège également contre le sérotype BTV-4, présent dans les pays voisins et susceptible d’entrer en Suisse à tout moment. Pour plus de détails, consultez le document ci- contre, ou contactez votre vétérinaire d’exploitation.

Procédure en cas de suspicion

En cas de suspicion clinique, contactez votre vétérinaire qui effectuera les prélèvements nécessaires. Les analyses de laboratoire sont prises en charge par le canton, les frais vétérinaires restant à la charge du détenteur. Les pertes d'animaux peuvent être indemnisées si elles sont confirmées et attestées.

Important : Il est strictement interdit de déplacer un animal symptomatique.

En cas de résultat positif, l'exploitation est temporairement mise sous séquestre jusqu'à confirmation du sérotype.

Mesures selon les sérotypes

Le Service vétérinaire suisse n'impose plus de mesures d'interdiction générales aux exploitations touchées par des sérotypes déjà présents en Suisse, pour lesquels une vaccination est disponible. Seul le déplacement d'animaux malades (y compris vers l'estivage) reste interdit. Pour les sérotypes 3 et 8, le séquestre est levé dès confirmation du sérotype, sans autre mesure. En revanche, si un nouveau sérotype était détecté, des mesures renforcées seraient appliquées. // Plus d'informations dans les documents ci- contre, ainsi que sur le site de l'OSAV

 

 

Die BVD-Ampel - ein neues Instrument zum Schutz der Rinderhaltungen vor BVD

Ab dem 1. November 2024 ist den Rinderhaltungen in der Schweiz eine BVD-Ampel zugeteilt. Sie ist ein Indikator für das BVD-Risiko eines Betriebes und ermöglicht den Tierhaltenden einen aktiven Schutz ihres Bestandes, indem sie nur Tiere aus Betrieben mit einem vernachlässigbaren BVD-Risiko in ihren Betrieb aufnehmen.

Die BVD-Ampel ist in der Tierverkehrsdatenbank (TVD) und auf dem elektronisch ausgefüllten Begleitdokument ersichtlich. Vor dem Kauf eines Tieres sollte sich der Käufer unbedingt über die Farbe der BVD-Ampel des Herkunftsbetriebes informieren: 

•    Rote Ampel: hohes BVD-Risiko
•    Orange Ampel: mittleres BVD-Risiko
•    Grüne Ampel: vernachlässigbares BVD-Risiko
•    Graue Ampel: BVD-Risiko nicht beurteilt (Sömmerung, Markt und Viehausstellung)

Vogelgrippe

Nach dem Nachweis eines ersten Vogelgrippefalls am 4. November im Kanton Bern wurde das Virus am 12. November bei einer Graugans in Männedorf im Kanton Zürich erneut bestätigt.
Um eine Weiterverbreitung des Virus zu verhindern, hat das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) eine Verordnung über Beobachtungsgebiete erlassen. Diese werden ab dem 13. November 2025 auf die Ufer der grossen Seen und Flüsse des Mittellandes (einschliesslich der Walliser Ufer des Genfersees) ausgedehnt.

In diesen Gebieten sind Geflügelhaltungen verpflichtet, besondere Schutz- und Hygienemassnahmen einzuhalten, um eine Ausbreitung des Virus zu verhindern und jeglichen Kontakt zwischen Wildvögeln und Hausgeflügel zu vermeiden.

Die konsequente Einhaltung der Biosicherheitsmassnahmen bleibt schweizweit das wirksamste Mittel zum Schutz vor der Geflügelpest. Auch ausserhalb der betroffenen Gebiete sind die Hygieneregeln zu beachten, und alle Geflügelhalterinnen und -halter, auch solche mit Hobbytierhaltungen, müssen ihre Tiere bei den kantonalen Veterinärbehörden registrieren lassen.

Präventionsmassnahmen die auch im Wallis anwendbar sind,  sind hier zu finden.