• DE
  • FR
Canton du valais
  • Accueil
  • Organisation
  • Communication et médias
  • Guichet
  • Organisation
  • Administration
  • SCJ
  • Centre pour le développement et la thérapie de l'enfant et de l'adolescent
  • Informations pour les parents
  • Multilinguisme chez l’enfant
menu

Acquisition du multilinguisme chez l’enfant

 

Acquisition simultanée de plusieurs langues, de la naissance à 3 ans

  • L’enfant acquiert deux ou plusieurs langues simultanément dès sa naissance.
  • L’enfant passe par les étapes connues de l’acquisition normale du langage dans toutes les langues; un retard allant jusqu’à un an est néanmoins considéré comme correspondant à l’âge.
  • Chaque personne de référence devrait parler principalement dans sa langue maternelle avec l’enfant.

 

Acquisition successive de plusieurs langues de 3 à 6 ans

  • L’enfant âgé de 3 à 6 ans acquiert une autre langue en fonction de son environnement.
  • Il faut alors entre six mois et deux ans pour que l’enfant puisse bien communiquer en français dans sa vie quotidienne.
  • Certains enfants ne parlent pas la nouvelle langue pendant une période pouvant aller jusqu’à un an, mais ils écoutent et participent activement.
  • Si l’enfant n’entre en contact avec le français qu’à l’âge de l’école primaire, il lui faudra en général plus de temps pour apprendre la nouvelle langue.

 

Conseils

  • Parlez à votre enfant dans la langue que vous maîtrisez le mieux, c’est-à-dire dans votre langue maternelle. Ceci également pendant que votre enfant apprend le français.
  • De nombreux contacts en dehors de la famille aident l’enfant à se familiariser avec la langue française (place de jeux, garderie, crèche).
  • Plus votre enfant passe du temps et joue avec des enfants francophones, plus vite il apprendra le français.
  • Lors de l’acquisition de la langue française, votre enfant peut présenter certaines particularités qui sont inhérentes à l’apprentissage de plusieurs langues:
  • il mélange les langues (je vois ein Hund);
  • il utilise le mauvais article (je vois la chat);
  • il n’utilise pas les bonnes prépositions (je vois la chat chez la maison);
  • il utilise la même syntaxe que dans sa langue maternelle (je vois toi demain);
  • On reconnaît un enfant souffrant d’un trouble du langage au fait qu’il présente les mêmes particularités dans sa langue maternelle. Dans ce cas, il est recommandé de faire un bilan chez un logopédiste.
  • Accueil
  • Description du Service cantonal de la jeunesse
  • Secteur d'accueil à la journée
    • Aide financière pour les structures d'accueil à la journée
  • Promo jeunesse
  • Office pour la protection de l'enfant
    • Familles d'accueil
      • Parutions / Publications
    • Commission cantonale contre les mauvais traitements et l’exploitation sexuelle des enfants
    • Adoption
  • Centre pour le développement et la thérapie de l'enfant et de l'adolescent
    • A propos du CDTEA
      • Répartition régionale des collaborateurs
      • Histoire du CDTEA
      • Organigramme du CDTEA
      • Rapports annuels du CDTEA
      • Articles, émissions, interviews
      • Vidéos de présentation
    • Demande de consultation auprès du CDTEA
      • Guichet unique et séances de coordination
      • Demande de mesures renforcées
    • Psychologie
      • Permanence psychologique du CDTEA
    • Logopédie
      • Quand faire appel à la logopédie?
      • Prestations proposées en logopédie
    • Centre de compétence en surdité (CCS)
    • Psychomotricité
    • Informations pour les enfants et les jeunes
      • La peur des examens
    • Informations pour les parents
      • La rentrée scolaire annuelle
      • L'entrée à l'école
      • Communiquer au quotidien avec mon enfant
      • Multilinguisme chez l’enfant
    • Médiation scolaire
      • Directives
      • Commission cantonale de médiation scolaire (CCMS)
      • Instance de formation
      • Formation de base
        • Formation de base - Primaire
        • Formation de base - Secondaire I et II
        • Formation de base - Planning des futures formations
      • Anciennes formations
      • Cérémonie de certification
        • Cérémonie de certification 2017
        • Cérémonie de certification 2018
        • Cérémonie de certification 2019
        • Cérémonie de certification 2021
      • Supervision
      • Formation continue
        • Anciennes formations continues
      • Rapports d’activité
      • 30 ans de médiation scolaire
      • Articles, émissions, interviews
  • Office éducatif itinérant
    • Troubles du spectre autistique (TSA)
  • Pédagogie spécialisée
  • Section placements et prestations spécialisées
    • Institutions d'éducation spécialisée
    • Prestataires privés
    • Mesures stationnaires et ambulatoires
    • Colonies de vacances
      • Charte de qualité
  • Observatoire cantonal de la jeunesse
    • Événements et Activités
    • Rapports
      • 2021
      • 2019
      • 2018
      • 2016-2017
      • 2015
  • Education donne de la force
    • Téléchargements - EDF
      • Brochures - EDF
      • Affiches - EDF
      • Logos - EDF
      • Conférences et autres documents
      • Flyers - Jeunes et médias
      • Jeux - EDF
        • Calendrier de l'avent 2020 - EDF
  • Stages et formations continues
  • Législation
  • Emissions radio
    • Emission - 6h-9h
    • Chroniques - 9h-11h
  • Canton du valais
  • Outils de travail

    • Annuaire
    • Géoportail
    • Législation
    • Intranet
    • Portail des communes
  • Divers

    • Bourse de l'emploi
    • Login IAM
  • Informations

    • Bulletin Officiel
    • vis-à-vis
    • Disclaimer
  • Réseaux sociaux

  • Login
  • Prestations en ligne