Zurück zur Kursliste

Übersetzungstools & Tipps

OrtKursleiterDauer / DatumVerfügbarkeit
Service des ressources humaines
Place St-Théodule 15, 1950 Sio
Allera Marcel24. Juni 202010
Ziele

Die Teilnehmenden erhalten einen Überblick über die Organisation des
Übersetzungswesens beim Kanton und die verschiedenen Übersetzungstools
sowie deren Vor- und Nachteile.

Zielpublikum

Dieser Kurs richtet sich insbesondere an Mitarbeitende der
Kantonsverwaltung, die regelmässig Übersetzungen anfertigen und/oder
lektorieren.

Programm

- Organisation des Übersetzungswesens in der Kantonsverwaltung
- Computerunterstützte Übersetzung (CAT) versus maschinelle
Übersetzung (MÜ)
- CAT-Tools
- MÜ-Tools
- Weitere Hilfsmittel
- Tipps und Tricks

Methoden

- Präsentation der verschiedenen Tools
- Diskussionen/Erfahrungsaustausch

Zurück zur Kursliste